Начало
Списък игри
Търсене в каталога
Тук ще откриете единствено информация за дадената игра и евентуалното наличие на български превод за нея.
В сайтa няма да намерите линкове за сваляне на игрите. Моля, не ни питайте от къде и как да го направите!
Jazz and Faust
Година:2001
Разработчик:Saturn Plus
Издател:1C Company
Платформа:PC
Жанр:Куест | Исторически
Изглед:3то лице
Български превод:Gramis
Текстово помагало:(от ShARk-Y)

Потребителска оценка: 6.1/10 (38 гласа)

За играта:

Всеки си има дни, в които не му върви… Например нямаш с какво да се занимаваш, когато си заключен в мизерна килия на полицейския участък. Може би, изпружен на твърдия нар, можеш да гледаш как хлебарките си играят на гоненица по тавана? Или да размишляваш - за морето, за вълните, за кораба, който може би никога няма да видиш, и за мазния пристав, похъркващ отвън на бюрото...
Всеки си има дни, в които изобщо, ама изобщо не му върви… А да ви се е случвало в някоя от повратните точки от живота си кажете не, а секунда след това, разбрали грешката си, да се опитвате да поправите стореното, но вече е много, много късно…
Е, такива са нещата в живота. Такива са нещата в сапунените сериали и дори в компютърните игри.
Доскоро руските куестове можеха много лесно да бъдат различени още при първото им пускане - нискобюджетна графика, многобройни цитати, появяващи се на неподходящи места, и достатъчно дълбокомислени, за да ви изкарат от сюжетната линия. За сметка на това обаче винаги имаше убийствено точни попадения в шегите и майтапите. Кой знае пък, вероятно точно заради това те безпроблемно можеха да се намерят free из руската мрежа.
Но по всичко изглежда, че времето на художествената самодейност е отминало. След размазващия пробив на пазара на симулаторите, където „Ил-2“ все още не може да бъде бит нито по реализъм, нито по геймплей, братята руснаци направиха сериозни заявки в областта на стратегиите, триизмерните екшъни и куестовете. „Джаз и Фауст“ е едно от доказателствата за това.

Контрабанда, съкровища, любов

Три думички, от които всеки поносимо добър „драскач“ ще направи приказка, сценарий на приключенски филм или сюжет на компютърна игра. Или трите неща наведнъж. „Джаз и Фауст“ противно на очакванията на много хора няма нищо общо с поостарелия музикален стил или с оня тип, дето сключил договор с дявола. Това си е просто една добре разказана историйка за съкровища, герои, любов, много опасности и представена от две гледни точки, и то преведена на чист български…
Джаз е мошеник и контрабандист. Макар да е в затвора, а корабът му да е конфискуван след една от профилактичните проверки на местните власти за нелегални стоки, той очевидно е роден под щастлива звезда. Тя не го оставя дори и зад решетките - думи­чки­те съкровище и „огромно“, случайно дочути в разговор между пристава и търговец, го карат да наостри уши и да се превърне в детектив. Оттук нататък целта е една - съкровището трябва да бъде намерено.
Историйката с Фауст следва малко по-друга пътечка. След като изтървава възможността да „качи на стоп“ на кораба си най-красивата девойка, която е виждал, той решава да поправи грешката си и… Кой би повярвал, че мускулестият капитан на „Невидимия“ ще тича наляво-надясно като влюбен хлапак, ще раздава подкупи, юмруци…
Всичко останало са

цветни сънища в две измерения и половина

Като прекарате 10-15 минути пред екрана, ще видите, че анимираните модели на някои от героите контрастират на красиво и много подходящо избрания фон. Просто той е много по-добре направен от тях. А бекграундът наистина си го бива - всеки поотделно заслужава да бъде сложен на отделна картинка и без притеснения да си го окачите на стената. Островърхите кули на града, позеленелият морски фар, изровеното от мародерите гробище… Детайлите са изпипани до най-малките подробности. Във всеки епизод има само три или четири места, на които се развива действието (например кръчма, пристанище, пазар), и всичко, което ви е необходимо, за да изпълните задачите, които са ви поставени от героите, се намира там. Единственото, което затруднява, е точният ред, в който трябва да се изпълнява мисията. Както и това, че не може да вземате предмети, преди да им е дошъл редът да бъдат взети. Тоест не можете да се размотавате наляво-надясно и да прибирате всичко по джобовете си. Това е объркващо, поне в началото, докато не сте свикнали с логиката на създателите.

Разговорите с второстепенните герои

ви дават само толкова информация, колкото е необходима. Никой не се впуска в излишни словоизлияния с изключение на монолога на красивата девойка от 3-4 страници със сърцераздирателна история.
Впрочем може би малко повече текст не би навредил, защото все пак най-ценното нещо в играта е, че е преведена изцяло на български. Качествен български дублаж (макар че ми беше много интересно да науча, че пурите имали филтър), който изцяло ми промени мнението, което имах за преводачите, след нещастния опит за „българизиране“ на King Quest преди 1-2 години.

Галерия на играта:
Виж цялата галерия (3 снимки) - последно качени 18.12.2010

Добавeно в каталога от: Преглеждания:Последна редакция:
didka222 1657614-02-2013

Коментари

J_Leno [05 сеп : 21:37]
Коментари: 16
Бъгава, грозна, лош български превод... всъщност бъг ме спря да я продължа и се отказах.
Отговори на това

Трябва да се логнете за да пуснете коментар на този сайт - ако не сте регистриран потребител кликнете тук за регистрация
Системни изисквания:

# Windows 98/2000/Me/XP
# Pentium II 300 MHz (400 MHz recommended)
# 32 MB RAM (64 MB recommended)
# 8x CD-ROM drive
# 4 MB 3D video card (16 MB recommended)
# 16-bit DirectX compatible sound card
# DirectX 8.0

Ще играят (17)
Ronin ivel_ka ayben sianadesi djuls kockata1 meg Fjut Ralina kuki191159 dako1011 J_E_R_R_Y serbezov79 jori xakepa joana danikom
Сега играят (1)
ndd
Изиграли (9)
luckysms enigma Gonzaldo A_D_P_10 freaky funlive Aleks thehitman nikopol
Недоиграли (8)
shusha metalium J_Leno sisito_uf manferd petkovdbg Starlly Sisoko