Чат (всичко)


bullet Вилорп на понеделник 22 октомври 2018 - 10:44:19
@Hellioob навиjсъм да помогна писах ти на Лс.

@KaPToFf - не е ли добре да се каже че превода върви вярно преде да се преведат 500-1000 реплики и да се окаже че всичко е фира?
bullet Hellioob на събота 20 октомври 2018 - 14:26:17
Играта RimWorld вече излезе от ранен достъп и може да се започне с превода и. Превел съм по голямата част на играта, останаха още малко текстове за превеждане. Текста се нуждае и от малка редакция, щото съм го превел като аматьор.
[линк]
Моля пишете ми на ЛС ако има желаещи.
bullet kocakaBG34 на петък 19 октомври 2018 - 21:47:01
Ако има желаещи може да почнем един превод
bullet KaPToFf на петък 19 октомври 2018 - 17:30:09
Има, има. Преведи 500 реплики и ще видиш. 50 реплики са нищо.
bullet Вилорп на петък 19 октомври 2018 - 17:00:03
Аз като гледам ти си единственият координатор в момента.
Иначе имам желания за превод, но няма обратна връзка.
bullet KaPToFf на четвъртък 18 октомври 2018 - 21:37:05
Зависи от играта и жанра ѝ. Лично аз, ако превеждам непозната игра, обичам ппърво да се запозная с историята ѝ, главни герои, основен сюжет. Можеш да погледнеш и речниците на игрите, за да видиш превода на имена, локации, термини. Следи как координаторът след това ти одобрява репликите и се води по този стил. Няма трудна игра за превод. Просто липсват желаещи.
bullet Вилорп на сряда 17 октомври 2018 - 12:29:11
Понеже не откривам, можеш ли да ми кажеш къде да потърся концепциите за трите текущи проекта и да съобразя превода си с тях?
bullet Вилорп на сряда 17 октомври 2018 - 12:28:04
Да координатор съм имал в предвид.
По пуснатите в момента три проекто превеждам по малко по малко, но е демотивиращо че няма никакви отзиви.
bullet didka222 на вторник 16 октомври 2018 - 19:04:28
Нито си търсим началник. Трябват ни съмишленици.
bullet didka222 на вторник 16 октомври 2018 - 19:03:34
Не просто това ми харесва, това не - щрак бутона. Накрая целта е да се получи свързан текст. Игрите не са само роман, разговорите са разделени най-често по герои, не вървят последователно, има улики които следва да са преведени еднакво, има изказ, който също трябва да се уеднакви. Всеки си поема проект, който е близо до неговия тип игра. Не сме на конвейера.
bullet didka222 на вторник 16 октомври 2018 - 19:03:05
Вилорп, какво разбираш под ръководител? Координаторът трябва да има концепция за превода и да се води по нея, да преценява кои преводи пасват на нея или с лека редакция са близки до неговата мисъл.
bullet Вилорп на вторник 16 октомври 2018 - 14:32:29
Някакъв шанс друг да поеме проектите ли да се пуснат нови с други ръководители?
bullet Вилорп на вторник 16 октомври 2018 - 14:31:54
@ KaPToFf - доколкото разбирам ще ги добавиш за собствено удоволствие пък отговорник ще мине ли няма ли да мине... Зависи от свободното му време.
bullet KaPToFf на понеделник 15 октомври 2018 - 15:46:58
И да одобря няколко реплики в драгъна, файда има ли?
bullet harry на понеделник 08 октомври 2018 - 20:35:25
@Вилроп Всеки, който помага по някакъв начин, го прави изцяло в свободното си време.
bullet Hellioob на понеделник 08 октомври 2018 - 12:43:26
Що Geraldtug ни пуска порно тука!!!! ебаси испанеца.
bullet Вилорп на понеделник 08 октомври 2018 - 11:34:34
Има ли възможност атоговорниците за трите игри които се превеждат „в момента” да мината през преводите и да одобрят или отхвърлят част от нещата?
bullet harry на петък 05 октомври 2018 - 13:58:00
Shadow Warrior 2 е безплатна в gog.com
bullet Вилорп на вторник 02 октомври 2018 - 09:10:58
Дру!
bullet harry на неделя 30 септември 2018 - 10:03:15
TWD имат проблеми с текста и не знам дали ще се оправят.
bullet iliqasenoww121 на неделя 30 септември 2018 - 09:58:38
@harry видях в наи от долу на преведани игри има
The Walking Dead Episode 2 [PC]
Превод Завършен

The Walking Dead Episode 3 [PC]
Превод Завършен!

и знаешли кога щтеса готови?
bullet didka222 на неделя 30 септември 2018 - 05:49:45
Спри си антивирусната
bullet alex7575 на неделя 30 септември 2018 - 04:27:15
Art of Murder 2 - The Hunt for the Puppeteer [BG]

Пача не работи.:( Ако може да качите друг.Благодаря ви предварително.Инсталирах всичко както трябва но самия пач не се инсталира до края.
bullet harry на петък 28 септември 2018 - 20:00:18
@Hellioob Не мисля, че някой ще се навие да я координира, а и не мисля, че ще има и интерес към превода.
@iliqasenoww121 Можеш да помогнеш като превеждаш в колективните преводи.
bullet iliqasenoww121 на петък 28 септември 2018 - 18:39:33
да питам кви игри мислите да преведете и как мога дави помогна за превеждането
bullet Hellioob на петък 28 септември 2018 - 12:06:24
Аз питам конкретно за Rome: Total War, дали ще може да се възстанови тука да се довършва.
bullet Вилорп на четвъртък 27 септември 2018 - 15:55:48
Така и така я разцаквам да взема и да я преведа.
bullet Вилорп на четвъртък 27 септември 2018 - 15:55:18
Чисто егоистично мога ли да заяви начало на превод на Fallout Shelter?
bullet Вилорп на четвъртък 27 септември 2018 - 15:53:12
А могат ли да се качват преводи на игри от други сайтове?
bullet harry на четвъртък 27 септември 2018 - 15:44:56
@Вилроп Координаторите на игрите най-вероятно са заети с работа и нямат достатъчно свободно време. Част от готовите игри се тестват или имат проблеми, а други чакат за тест.
@Hellioob Колективните преводи в ПлейОн спряха преди 2 или 3 години, когато промениха сайта. Сега са останали само готовите преводи. Тук още може да се превеждат игри.
Отиди на страница       >>