Adventurers Community
https://adventurersbg.info/forum/

Участвай в превод
https://adventurersbg.info/forum/viewtopic.php?f=2&t=1258
Страница 1 от 1

Автор:  moonface [ 19 Окт 2011, 15:30 ]
Заглавие:  Участвай в превод

Сега всеки потребител ще има възможността да бъде преводач.
Без значение е играта дали е започната или не, всеки може да даде идея за предпочитана от него игра, и ако подлежи на превод да участва в превода или ако е решил да я превежда сам и изпитва затруднения в дадена област, да получи помощ от нас.
Дайте предложенията си тук и станете част от света на приключенията.
Успех !
:up:

Автор:  Predator [ 19 Окт 2011, 16:58 ]
Заглавие:  Re: УЧАСТВАЙ В ПРЕВОД !

С радост бих превел всички игри от Myst серията, но ми се струва леко невъзможно, технически погледнато. Понеже съм ги изигравал няколко пъти и съм напълно наясно с историята, ще мога да направя дори литературен (а не дословен) превод. Честно да си кажа, не ми се занимава да се мъча да разкоствам ресурсите на всяка една игра и да откривам топлата вода, при положение, че доста хора тук вече са я открили, затова ще си позволя да се направя на мързел и да ми разколачите игрите наготово (евентуално) и аз само да ги преведа.
В първата част субтитри към диалозите няма, така че там не знам как биха могли да се случат нещата, евентуално ако могат да се преведат книгите и хвърчащите листа из световете. Същото се отнася и за Riven. О третата част нагоре вече има субтитри.

Автор:  didka222 [ 19 Окт 2011, 17:10 ]
Заглавие:  Re: УЧАСТВАЙ В ПРЕВОД !

Ако имаш желание е възможен напълно легален превод на Myst URU Live и Riven, само трябва да се регистрираш тук http://uru.orangehairedboy.com/localization/ и да започнеш превода на избраната от теб игра.

Автор:  Predator [ 19 Окт 2011, 19:30 ]
Заглавие:  Re: Участвай в превод

ОК, а останалите?

Автор:  3pacalypse Now [ 19 Окт 2011, 22:16 ]
Заглавие:  Re: Участвай в превод

Предполагам можем да опитаме да ти измъкнем файловете за превод от някоя от другите части, но с коя искаш да започнеш?

Автор:  Predator [ 20 Окт 2011, 00:37 ]
Заглавие:  Re: Участвай в превод

Логично от първата, вие си изберете коя версия - дали оригиналния Myst, дали Masterpiece edition-а, дали realMYST :)
Това разбира се не значи, че няма междувременно да се пробвам с предложеното от Дидка :P

Но както казах в първия си пост - в първата и втората реално текста е само по разни книги и документи. Диалозите не са субтитрирани, което значи, че трябва да видим как може да вградим субтитри в клипчетата - на първия Мист те са достъпни за гледане отделно от играта, но са без звук и е доста трудно да се ориентираш как точно да синхронизираш текста с картината. При Riven нещата са доста по-омазани...

Автор:  MORTY [ 20 Окт 2011, 06:24 ]
Заглавие:  Re: Участвай в превод

И аз бих искал да участвам. Въпреки многото разногласия, бих искал да започнем отначало. Надявам се, че ще ме извините за цялото това неразбирателство, породило се отскоро.

Значи, аз съм се заел с превод на Split\Second, но покрай редакцията на превода на GTA San Andreas, нямам никакво време да работя по него. Знам, че играта ви не е във жанра, който вие харесвате, но все пак, ще се радвам на каквато и да е помощ.

Отделно играта Vampire Saga - Welcome To Hell Lock си има текстов файл, съдържащ текста от играта, мисля, че тази игра съвпада с игрите, които вие превеждате (ако не се бъркам, играта е от типа да търсиш скрити предмети и да разгадаваш случаи).

Поздрави!

Автор:  3pacalypse Now [ 20 Окт 2011, 12:33 ]
Заглавие:  Re: Участвай в превод

Благодаря за информацията. Ще поразпитам дали някой иска да се включи в превода ви.

Поздрави :)

Автор:  CarpeDiem [ 22 Окт 2011, 14:53 ]
Заглавие:  Re: Участвай в превод

Здравейте!

Имам желание да преведа игрите от поредицата "Doctor Who: The Adventure Games". Нямам проблем с английския и мисля да превеждам сам, но нямам никаква представа как да извадя файловете за превод и да създам пач после. Надявам се, че някой от вашия екип може да ми помогне. Поздрави :)

Автор:  3pacalypse Now [ 22 Окт 2011, 17:01 ]
Заглавие:  Re: Участвай в превод

CarpeDiem, изпращам ти ЛС със Скайп адреса ми. Добави ме и ще се разберем как да процедираме, а ние можем да помогнем с файловете :)

Автор:  MORTY [ 23 Окт 2011, 01:30 ]
Заглавие:  Re: Участвай в превод

В духа на темата, бих искал да кажа, че искам да преведа Portal 2, ето съвсем начален прогрес:

Изображение Изображение Изображение

Ако има фенове тук на играта и желаещи за превод, бих се радвал да помогнат! :)

Автор:  moonface [ 23 Окт 2011, 07:51 ]
Заглавие:  Re: Участвай в превод

MORTY, темата се отнася за потребителите, както и екипа на този сайт.
Щом си решил да ползваш услугите и възможностите на този сайт, значи си готов и ти да предоставиш нещо. Щом търсиш помощ за превода на играта в този форум, след завършването му превода ще бъде качен на този сайт. Ако плануваш превода да бъде качен другаде, значи друдаде ще трябва да си търсиш помагачи и да си обявяваш започнатите игри. Благодаря.

Автор:  4140140 [ 23 Окт 2011, 09:08 ]
Заглавие:  Re: Участвай в превод

MORTY също е потребител на този сайт и не виждам причина да го ограничаваме. Лично на мен желанието ми винаги е било да създадем място в мрежата, където всеки да намери помощ и сродна душа. Като екип винаги се стремим да направим Adventurers Community тоест една общност за истинските ценители на жанра. От нас са се учили, нас са ни използвали и са ни предавали. Но сме с вас и за вас. АдвенчърБГ - това е едно семейство. А именно семейните ценности в различните времена са позволявали да оцелееш и да просперираш. Това е сила, която позволява да съхраниш традициите. За всеки един има място в "Дядовата ръкавичка" стига да не започне да ръчка другите с думите "Тук е много тясно, елате, при нас има повече място". За сега MORTY не го прави, значи не нарушава правилата. А и много бих искал да видя готов поне един негов превод. Нека му дадем шанс да се докаже. Готовия превод той може да качи където си пожелае. Личното ми мнение е, че при нас превода му по бързо ще стигне до повече хора. Но той си решава. Понякога хората правят нещата не за да са полезни, а да се изтъкнат и покажат. Най-важното е да има краен продукт и той да стигне до получателя. Всичко друго са неактуални глупости.

Автор:  MORTY [ 23 Окт 2011, 10:41 ]
Заглавие:  Re: Участвай в превод

Ами, благодаря ви за подкрепата, но се оказа, че вече българските преводачи на Steam са се захванали с превод на играта.

Автор:  moonface [ 23 Окт 2011, 10:46 ]
Заглавие:  Re: Участвай в превод

Не мога да се съглася, че е редно да търси преводачи в този сайт, а да си качва преводите в друг.

Автор:  MORTY [ 23 Окт 2011, 10:48 ]
Заглавие:  Re: Участвай в превод

Не съм казал подобно нещо. Щом съм го написал тук, ми е пределно ясно, че превода ще бъде качен тук и съм напълно съгласен за това.

Автор:  4140140 [ 23 Окт 2011, 12:42 ]
Заглавие:  Re: Участвай в превод

И какво сега ??
След като
Цитат:
..се оказа, че вече българските преводачи на Steam са се захванали с превод на играта.
означава ли това, че се отказваш от превода и отново няма да видя нещо твое завършено. Жалко ако е така.

Автор:  MORTY [ 23 Окт 2011, 12:48 ]
Заглавие:  Re: Участвай в превод

Няма смисъл да превеждам нещо, което след това ще бъде нелегално разпространявано, след като знам, че има вече преводачи, захванали се с това и то напълно легално. Единственото нещо, което бих могъл да направя, е да се включа в техния превод и да им помогна. (:

Спокойно, скоро, надявам се, ще видиш нещо мое завършено, а именно превода на San Andreas.

Автор:  Zlo [ 28 Окт 2011, 13:26 ]
Заглавие:  Re: Участвай в превод

Такааа, имам голямо желание да превеждам игри, но досега не съм се занимавала с това и като за начало си избрах нещо (уж) по-лесно - Drawn 3 Trail of Shadows Collector's Edition V2 . Само че не знам от къде да започна и ми трябват малко насоки, за да се ориентирам. Бързо схващам, така че няма да ми трябва много време да разбера как става :)

Автор:  didka222 [ 28 Окт 2011, 14:49 ]
Заглавие:  Re: Участвай в превод

Zlo, със сигурност не искаме да ти убием ентусиазма, но за да ти помогнем (евентуално) точно с тази игра, ще трябва да изчакаме член от екипа, който отсъства в момента. В екипа имаме навик да си "заплюваме" поредици и тази е поета от herairness. Ако тя няма желание вече да се занимава с нея, с готовност ще ти помогнем, но тъй като тя отсъства от страната, ще трябва да изчакаме нейния отговор. Все пак, ако ти остава желанието за превод, а не е само конкретно за тази игра, можем да се свържем с теб и да ти предложим нещо друго.

Автор:  Zlo [ 28 Окт 2011, 15:07 ]
Заглавие:  Re: Участвай в превод

Хахахаха, желанието е все още на лице :) Просто наскоро я играх и видях, че са преведени другите две части и си викам "дай да се помъча да я преведа" и така. Само дето игрите, които знам и които съм играла са преведени вече и нямам идеи, така че ще се радвам на предложения :Р

Автор:  3pacalypse Now [ 28 Окт 2011, 19:54 ]
Заглавие:  Re: Участвай в превод

Zlo, имаш ЛС.

Автор:  moonface [ 16 Яну 2012, 22:26 ]
Заглавие:  Re: Участвай в превод

Ако има хора с идеи и желание, могат да пишат в тази тема.
Ако искате да учавствате в превод, помагало или да създадете собствени такива, винаги можете да се обърнете към екипът на Adventurers Community.
Ако имате идеи за преводи, използвайте системата за заявки, през куест каталога.
:up:

Автор:  electroneon [ 03 Май 2012, 09:14 ]
Заглавие:  Re: Участвай в превод

Привет на екипа.
Имам желание да се включа в превод на някоя игра. Понеже досега съм превеждал само филми, не съм сигурен как точно да стартирам това си начинание. Има ли начин да се включва във вече започнат превод, или пък предстоящ?

Автор:  didka222 [ 03 Май 2012, 09:31 ]
Заглавие:  Re: Участвай в превод

Прати ми на ЛС скайпа си, да се свържем с теб.

Страница 1 от 1 Часовете са според зоната UTC + 2 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/