Регистрация НачалоСайт МедалиТърсене Влез

Начало форум » Adventurers Community » Потребителска зона




Напиши нова тема Отговори на тема  [ 6 мнения ] 
Автор Съобщение
 Заглавие: Превод на програма
 Мнение Публикувано на: 15 Фев 2013, 12:56 
Offline

Регистриран на: 18 Фев 2011, 12:32
Мнения: 7
Изразил благодарност: 0
Получил благодарност: 0
Здравейте! Искам да преведа една програма работеща под Windows ОС.
Въпроса е да ми препоръчате софт с които да извърша превода.
Предполагам, че е в EXE файла тъй като няма ланг файлове.


Върнете се в началото 
 Профил  
 
 Заглавие: Re: Превод на програма
 Мнение Публикувано на: 16 Фев 2013, 12:10 
Offline

Регистриран на: 08 Мар 2011, 20:04
Мнения: 2
Изразил благодарност: 1
Получил благодарност: 0
Много по-лесно е да се свържеш с разработчиците ѝ, да потърсиш на официалният уебсайт дали няма допълнителен езиков пакет или да пишеш във форума (ако има такъв) към официалният ѝ уебсайт. Така превода ти става официален и всички потребители на програмата ще имат достъп до него.


Върнете се в началото 
 Профил  
 
 Заглавие: Re: Превод на програма
 Мнение Публикувано на: 16 Фев 2013, 18:52 
Offline

Регистриран на: 18 Фев 2011, 12:32
Мнения: 7
Изразил благодарност: 0
Получил благодарност: 0
Направих го и ми заявиха, че не планират българска локализация. Дори им пратих ТХТ файл с тиренца до английските думи и пак не искат. Затова реших да питам има ли начин да си преведа програмата сам. Просто ми трябва съвет с какво и как да го извърша.


Върнете се в началото 
 Профил  
 
 Заглавие: Re: Превод на програма
 Мнение Публикувано на: 16 Фев 2013, 21:15 
Offline
Pro Puzzle Solver
Pro Puzzle Solver
Аватар

Регистриран на: 24 Ное 2007, 15:27
Мнения: 736
Местоположение: Пловдив
Изразил благодарност: 65
Получил благодарност: 97
Медали: 13
Активен потребител (9) Полезен потребител (3) Признателен потребител (1)
Софтуер за универсални преводи няма. Единствено можеш да потърсиш нещо за работа по ексе-та, ако не се лъжа Resource hacker, Resource manager и Хекс едитор могат да ти помогнат.

_________________
Proud Owner of 41 Gaming Consoles


Върнете се в началото 
 Профил  
 
 Заглавие: Re: Превод на програма
 Мнение Публикувано на: 20 Фев 2013, 20:48 
Offline
Hercule Poirot
Hercule Poirot
Аватар

Регистриран на: 20 Окт 2009, 06:53
Мнения: 146
Местоположение: Някъде в гората при мечките, a може и в голямото глобално село
Изразил благодарност: 27
Получил благодарност: 90
Медали: 8
Игра за сайта (1) Активен потребител (1) Полезен потребител (3) Интересна статия / информация (1) Активност в логическите игри (2)
Voodoo написа:
Направих го и ми заявиха, че не планират българска локализация. Дори им пратих ТХТ файл с тиренца до английските думи и пак не искат. Затова реших да питам има ли начин да си преведа програмата сам. Просто ми трябва съвет с какво и как да го извърша.


@Voodoo,
Принципно винаги има начин.
Resource hacker, Resource manager и HEX Editor няма да ти помогнат в повечето случаи, да не кажа всички, освен ако не работиш върху EXЕ с текст, който е на език доста по-различен от английския, иначе няма как да събереш българския на мястото на английския.
Пробвай с това - Sisulizer 3 Enterprise. Програмата е специализирана в тази област, но и тя не дава гаранция, че точно за това което искаш ще стане.
Пусни търсене в банановия сайт или друг подобен на - Sisulizer 3 Enterprise v3.0 Build 338.

_________________
Изображение


Върнете се в началото 
 Профил  
 
 Заглавие: Re: Превод на програма
 Мнение Публикувано на: 23 Фев 2013, 00:02 
Offline
Hercule Poirot
Hercule Poirot
Аватар

Регистриран на: 27 Авг 2010, 17:54
Мнения: 123
Изразил благодарност: 0
Получил благодарност: 42
Медали: 3
Игра за сайта (1) Активен потребител (1) Полезен потребител (1)
За подобно нещо се прави пълна релокация на стринговете в програмата.
На практика, дописваш превода в края на EXE-то и после релокираш всички стрингови буфери.
Къртовски труд за няма нищо.
Ако програмата е написана така че да използва стрингове resource table, вече става по-лесно с resource editor, но пак не си заслужава.
Ако е комерсиална програма вероятно има защита, което значи, че ако я промениш няма да ти работи.
В такива случаи, първо трябва да я кракнеш, а направиш ли го, вече навлизаш в мътни води.

Моя принцип, за developers, които "не смятат да я локализират за <random-language-here>" винаги е бил "щом не искат - да го лапат". Без извинения.

_________________
http://nullsecurity.org/ game tools, unpackers, and probably more...


Върнете се в началото 
 Профил  
 
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  
 
Напиши нова тема Отговори на тема  [ 6 мнения ] 

Начало форум » Adventurers Community » Потребителска зона


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: Majestic-12 [Bot] и 1 госта

 
 

 
Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения
Вие не можете да прикачвате файл

Търсене:
Иди на:  
cron